Com a eleição do Papa Leão XIV em maio de 2025, muitos se perguntaram por que ele é chamado de Leo XIV nos textos e notícias em inglês. Afinal, a tradução literal de “leão” para o inglês seria lion. Então por que o novo pontífice não é chamado de Lion XIV?
Neste artigo, vamos explicar essa diferença linguística e histórica, e mostrar como os nomes papais seguem regras próprias que vão além da simples tradução.
O que significa o nome Leo?
Leo é a forma latinizada e tradicionalmente usada na Igreja Católica para o nome “Leão”.
Desde os primeiros séculos da Igreja, os papas adotam nomes em latim ou italiano, mesmo que suas línguas nativas sejam diferentes.
Por isso, tivemos:
- Leo I (Leão Magno) – papa entre 440 e 461
- Leo XIII – papa entre 1878 e 1903
- E agora, Leo XIV, o papa eleito em 2025
Assim como nomes bíblicos como Johannes (João), Pius (Pio), Benedictus (Bento) ou Franciscus (Francisco), Leo é um nome papal fixo — ele não é traduzido como se fosse uma palavra comum.
Por que não se usa “Lion XIV”?
A palavra inglesa “lion” significa “leão” no sentido literal, o animal.
No entanto, nomes próprios não são traduzidos literalmente. Se fizéssemos isso, cairíamos em confusões como:
- John Paul II virando João Paulo II (o que está correto), mas não “João Paulo o Segundo Leão”
- Francisco (Papa Francisco) sendo traduzido como Francis (o que é correto no inglês) — e não como “Frenchman”
Portanto, em inglês, Leão XIV é chamado corretamente de Pope Leo XIV.
O uso tradicional dos nomes papais
A Igreja Católica preserva uma tradição milenar no uso dos nomes dos papas. Os nomes são:
- Escolhidos pelos próprios papas após a eleição
- Registrados oficialmente em latim
- Mantidos em sua forma tradicional nas traduções
Por isso, o nome adotado por um papa raramente (ou nunca) é “traduzido ao pé da letra”.
Como isso aparece nas diferentes línguas?
Veja como o nome do Papa Leão XIV é apresentado em diferentes idiomas:
- Português: Leão XIV
- Inglês: Leo XIV
- Espanhol: León XIV
- Francês: Léon XIV
- Italiano: Leone XIV
- Latim: Leo XIV
Essa coerência respeita a identidade histórica do nome dentro da tradição da Igreja.
Conclusão: Leo XIV é tradição, não tradução
Se você estava em dúvida sobre por que o Papa Leão XIV é chamado de Leo XIV em inglês, agora sabe: é uma questão de tradição eclesiástica, não de tradução literal.
A forma Leo é mantida por ser o nome oficial latino usado pela Igreja Católica, em continuidade com séculos de história e identidade papal.
🧠 Curiosidade extra: quem foi o Papa Leão I?
Leão I, conhecido como Leão Magno, foi um dos papas mais importantes da história. Ele enfrentou Átila, o Huno, e é Doutor da Igreja. Se você gostou deste tema, leia também:
➡️ Como os papas escolhem seus nomes? Entenda o simbolismo
🔍 Metadescrição (SEO)
Descubra por que o Papa Leão XIV é chamado de Leo XIV em inglês. Entenda a tradição por trás dos nomes papais e por que não se usa “Lion” no lugar.